«Llega esta semana a las 14 mil ediciones el diario El Espacio
que ha colocado marcas mayores en circulación». Cita extraída de un comentario en la
columna La Parrilla, de Alfonso Pineda Chaparro, que circula por Internet (13
de mayo/12). Catorce mil, o 14.000 es lo indicado; la combinación de números
con letras no se recomienda, según la norma. Y, para no dejar duda de que todavía
no se distingue el verbo colocar del verbo poner, aquí también se optó por el
primero, que no tenía por qué aparecer en la oración. Y se omitió la coma
después de Espacio, con lo cual se dice que hay varios periódicos llamados del
mismo modo, y que uno de ellos ha puesto marcas mayores. (Lo cual es mentira,
solo hay uno llamado El Espacio). Los signos de puntuación son muy útiles, no
son adornos entre las palabras.
«El País se pronunció para rechazar el hecho, rodeó de
solidaridad al exMinistro junto a las víctimas y sus allegados». De un artículo de opinión de Horacio
Serpa Uribe, enviado por correo electrónico, y publicado en el Nuevo siglo y El
Frente, periódicos colombianos (23 de mayo/12). Aquí, el exgobernador de
Santander terminó hablando del periódico El País, de Cali; no del país,
Colombia. Y la grafía para la palabra exministro es errada. Esa eme (m) no va
en mayúscula, sino en minúscula. Pero el artículo seguía sembrando errores: «Duele también el sacrificio de los 12 soldados en la Guajira. Un nuevo
acontecer sangriento que a todos nos enlutece y…». En esta parte se le fueron las luces al exgobernador, por cuanto
«enlutece» no es la conjugación apropiada para enlutar, sino enluta. («A
todos nos enluta»). Por último, anotaba: «El Presidente Santos fue el Ministro de Defensa del gobierno anterior». ¡Tres en uno! No hablo del famoso aceite de hace unas
décadas. Aunque fuese bueno aplicar un poco de él para aceitar el idioma.
Presidente, cuando no comienza oración -como aquí- debe escribirse con inicial
en minúscula (como todos los nombres de cargos); lo mismo, ministro. Y Gobierno
requiere de mayúscula inicial, cuando alude al conjunto de funcionarios de
Estado.
«Ha escrito numerosos libros, entre ellos: El Sindicalismo por Dentro
y por Fuera, La Sociedad de la Mentira, Ética para Periodistas
(en coautoría con el veterano periodista Javier Darío Restrepo), Tutela, Periodismo
y Medios de Comunicación, El Fiscal, La Dualidad de
la Imagen y la novela ‘Mascarada, las maldades de la bondad’, una sátira
de la sociedad colombiana». También los más experimentados incurren en yerros idiomáticos, ¡porque
son humanos! La cita presente es de Margarita Vidal Garcés (13 de mayo/12) en
ElPaís.com.co, en una entrevista con María Teresa Herrán. No terminan los
periodistas, escritores, comentaristas, articulistas y demás designados con
nombres de sufijo ‘istas’ de asimilar los usos de las mayúsculas. En los
nombres de las obras aquí referidas solamente iban en mayúscula las letras
iniciales; todo lo demás, en minúsculas, como lo indica la norma ortográfica
(Diccionario panhispánico de dudas-2005). Margarita remataba, en la última
pregunta de aquella entrevista: «¿Sobre qué trata el libro que
tiene en mente: Las Inteligencias Inútiles de América Latina?». Es
decir, reiteraba el incorrecto uso de las mayúsculas. ¡Vaya, vaya!
«Con la emisión de acciones, la posibilidad para que más personas sean
parte del diario e inviertan dinero en él, se abre, con el fin de que hayan
ingresos y que a su vez los caucanos sientan como propio el diario». Nota editorial del periódico El
Liberal, de Popayán, Cauca (domingo 20 de mayo/12). Se le fueron las de caminar
al editorialista con el uso del verbo haber en plural. Por ser impersonal este
verbo no se pluraliza. Por tanto: «…con el fin de que haya ingresos, y que a su vez los caucanos…». Cuatro días más tarde (24 de
mayo/12) un artículo escrito con el seudónimo Juan Pueblo, anotaba: «Bien por
la llegada del ingeniero civil Samuel Saa Caicedo, como nuevo gerente del Diario El Liberal de nuestra ciudad;
estamos seguros que le su experiencia en el campo empresarial le cambiará la cara al matutino».
La palabra diario debió escribirse con minúscula inicial, porque no forma parte
del nombre propio de esa casa periodística; es un sustantivo común. Y allá deben
estar seguros de que la experiencia del gerente pueda servir también para evitar estos
enredos idiomáticos. A la solución de las crisis -como la que enfrenta El
Liberal- también hay que ponerle el ingrediente valioso de la buena calidad del
producto; y ella debe notarse en la correcta redacción de sus notas. ¡Así lo comprarán
los lectores!
«…fue necesario no solo tomar clases de dicción y consultar con una
guionista de Mompox, que se encargó de ‘costeñizar’ los libretos, sino pasar un
tiempo en la costa viviendo la experiencia en vivo y en directo».
La revista Cromos (19 de
mayo/12) publicó un artículo sobre la comedia televisada ¿Dónde carajos está Umaña?, que se transmite por el canal Caracol
Televisión. Le quedaron dos errores. Costa, como alude a una región (topónimo), debió escribirse con mayúscula
inicial. Y cayeron también con la redundancia «en vivo y en directo», que tanto usan los locutores colombianos. Si un evento se transmite en
vivo es porque no hay grabación; o si es en directo, lo mismo. En vivo, o en
directo; pero no ambas palabras en la misma expresión.
«Hasta hora se conoció el matrimonio de la experimentada periodista
santandereana Sonia Díaz Mantilla…». La columna La Parrilla, que escribe Alfonso Pineda Chaparro en
Internet, incluyó el 13 de mayo/12 el vocablo hora (que se refiere a tiempo), en sustitución de ahora, adverbio de tiempo que era el indicado en esa nota. El verbo conocer
debió estar en presente, por ser el tiempo más preciso para que concordara con
el adverbio aludido: «Hasta ahora se conoce…».
«Plan anti-evasión». Titular en ElMundo.com, de Medellín, (13 de mayo/12). Bueno fuese que
también se pensara en desarrollar un plan antievasión de las normas
idiomáticas. Así podrían escribir bien. Porque el prefijo anti- (opuesto o
contrario) se usa unido a la palabra básica, sin guion (guion ya no necesita
tilde). De tal modo, el plan al que se refería el periódico es antievasión. Una
sola palabra.
«Según tuvieron la osadía de decirlo algunos de los que se desempeñan
más cerca del trono, sería lo ideal si no cuaja la estrategia de la relección
indefinida». El exgobernador de Santander y excandidato a la Presidencia de Colombia,
Horacio Serpa Uribe, escribió de tal modo en una de sus columnas de opinión (10
de julio/12), para varios diarios nacionales. Además de otras fallas muy
visibles, como abuso con las mayúsculas en palabras que son sustantivos
comunes, aquí dijo algo distinto a lo que quiso decir. En vez de reelección, esto es, la acción de elegir otra
vez a alguien (con sobornos, lo más probable; así ocurrió en el caso Uribe
Vélez) terminó refiriéndose a la repetición de una lección. Y aunque pudiera
comparársela con aquella turbia maniobra de Yidis Medina y Teodolindo Avendaño,
para votar a favor de la aprobación de la repetición de mandato presidencial, ese
vocablo no ha sido acogido por el Diccionario de la RAE. Pero, ciertamente los
colombianos tuvimos una pésima lección de lo que no debe hacerse en política.
(¡Cuando se está exento de corrupción, claro!).
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Consultas y boletines idiomáticos por suscripción
Novedoso método para acceder al maravilloso mundo de las letras:
asesorías personales, boletines semanales sobre el uso correcto del español y
consultas idiomáticas, por suscripción.
Envíos personalizados a colombianos interesados en recibir materiales
pedagógicos que les faciliten explorar mejor y más a fondo el funcionamiento
del idioma español. Cada boletín contendrá secciones como:
Ø Madriguera Idiomática (breve).
Ø No se dice… Se dice…
Ø Dichos y refranes.
Ø Eufemismos.
Ø Preguntan los lectores.
Ø Vocabulario al día.
Ø La Garlopa.
Ø El humor en el idioma.
Ø Español Correcto.
Ø
Informes: mundodepalabras@gmail.com – 315 401
0290
********************************************
No hay comentarios:
Publicar un comentario